Saturday, 13 February 2016

Teri Yaad Latest Song - Teraa Surroor - Lyrics & English translation






















Teri Yaad Latest  Song  -  Teraa Surroor - Lyrics & English translation 

Teri Yaad Mere Dimaag Mein Aise Hai Basi
Your memories are residing in my head in such a way
Na Hi Behte Hain Aansu, Na Hi Aati Hai Hansi
Neither tears flow from my eyes nor do I smile
Kyun Tu Gayi Aur Kahan Pe Gayi
Why did You go? Where did You go?
Ye Sab Mujhko Nahi Pata
I have no idea
Mujhko Toh Bas Koi Yehi Bata De
May someone just tell me this
Ke Meri Kya Thi Khata
What was my fault(in all this)?

Teri Yaad Hai Har Jagah (x2)
Your memories are spread everyplace
Nahi Milna Humara… Bewajah
Our meeting wasn’t without any reason
Aashiqui Tujhse, Tu Hi Nahi Hai
I’m in love with You, yet You are the one who isn’t present
Koi Na Koi, Hai Wajah
There’s surely some reason behind this
Aashiqui Tujhse, Tu Hi Nahi Hai
I’m in love with You, yet You are the one who isn’t present
Koi Na Koi, Hai Wajah
There’s surely some reason behind this
Teri Yaad Hai Har Jagah
Your memories are spread everyplace

Hona Tha Jo Ho Gaya
Whatever was supposed to happen has happened
Khona Tha Jo Kho Gaya
Whatever I was supposed to lose, I have lost
Pyaar Mein Tere Padke Pagal Hona Hi Tha Ho Gaya
Being in Your love I had to become crazy and so I did 
Ab Yahi Deewanapan Sar Chadhke Bole
Now this craziness is over my head and is asking me
Main Kya Karun?
What should I do?
Ek Chhota Sa Sawaal Hai
I just have one small question
Main Jiyun Ya Marun
Should I live or die?

Tanha Katega, Kaise Ye Safar
How will I complete this journey being alone(on my own)?
Mujh Mein Zinda, Tu Hai Iss Qadar
You are still living inside me 
Jis Ehsaas Ko Lafzon Mein Kehna…
Like a(an) feeling(emotion) which is
Hai Mumkin Nahi Yeh… Ab Mera
Impossible for me to describe in words

Aashiqui Tujhse, Tu Hi Nahi Hai
I’m in love with You, yet You are the one who isn’t present
Koi Na Koi, Hai Wajah
There’s surely some reason behind this
Teri Yaad Hai Har Jagah
Your memories are spread everyplace

Thursday, 11 February 2016

Wafa Ne Bewafai Latest Song - Teraa Surroor - Lyrics & English Translation








 Wafa Ne Bewafai Latest Song -  Teraa Surroor - Lyrics & English Translation

Ik Daur Woh Tha, Mujhse Bhi Zyada, Unko Fikar Thi Meri…
There was once a time when she used to worry about me more than myself
Kehte They Mujhse, Rukhsat Na Honge, Milke Dobara Kabhi…
She used to tell me that after meeting we’ll never bid farewell
Ab Toh Gairon Se Mera Haal Poochha Jaata Hai
Now she is asking about my condition to strangers
Yahi Dard-E-Dil Mere Dil Ko Rulata Hai
This pain is making my heart cry
Wafa Ne Bewafai, Bewafai, Bewafai Ki Hai (x3)
The faithful one has become unfaithful
(Faithfulness has committed unfaithfulness)
Wafa Ne Bewafai
The faithful one has become unfaithful

When I Look Into Your Eyes
Baby I’m In Paradise
We Could Take You To The Skies
We Could Make You And I
When I Look Into Your Eyes
Baby I’m In Paradise
We Could Take You To The Skies
We Could Make You And I

Meri Aashiqui Yeh, Rabb Ke Hawaale
I’ve surrendered my love to my Lord
Roothe Yaar Ko Bas, Koi Mana Le
May someone please coax/cajole my upset partner
Yaadon Ki Sooli Dil Mein, Gadh Jaati Hai
The noose of memories is strangling the heart
Veeraniyan Jab Hadd Se, Badh Jaati Hai…
Loneliness increases beyond limits

Ik Daur Woh Tha, Mujhse Bhi Zyada, Unko Fikar Thi Meri…
There was once a time when she used to worry about me more than myself
Kehte They Mujhse, Rukhsat Na Honge, Milke Dobara Kabhi…
She used to tell me that after meeting we’ll never bid farewell
Ab Toh Gairon Se Mera Haal Poochha Jaata Hai
Now she is asking about my condition to strangers
Yahi Dard-E-Dil Mere Dil Ko Rulata Hai
This pain is making my heart cry
Wafa Ne Bewafai, Bewafai, Bewafai Ki Hai (x3)
The faithful one has become unfaithful
Wafa Ne Bewafai
The faithful one has become unfaithful

Wafa Ne Bewafai Latest Song - Teraa Surroor - Lyrics & English translation







Wafa Ne Bewafai Latest Song -  Teraa Surroor - Lyrics & English translation

Ik Daur Woh Tha, Mujhse Bhi Zyada, Unko Fikar Thi Meri…
There was once a time when she used to worry about me more than myself
Kehte They Mujhse, Rukhsat Na Honge, Milke Dobara Kabhi…
She used to tell me that after meeting we’ll never bid farewell
Ab Toh Gairon Se Mera Haal Poochha Jaata Hai
Now she is asking about my condition to strangers
Yahi Dard-E-Dil Mere Dil Ko Rulata Hai
This pain is making my heart cry
Wafa Ne Bewafai, Bewafai, Bewafai Ki Hai (x3)
The faithful one has become unfaithful
(Faithfulness has committed unfaithfulness)
Wafa Ne Bewafai
The faithful one has become unfaithful

When I Look Into Your Eyes
Baby I’m In Paradise
We Could Take You To The Skies
We Could Make You And I
When I Look Into Your Eyes
Baby I’m In Paradise
We Could Take You To The Skies
We Could Make You And I

Meri Aashiqui Yeh, Rabb Ke Hawaale
I’ve surrendered my love to my Lord
Roothe Yaar Ko Bas, Koi Mana Le
May someone please coax/cajole my upset partner
Yaadon Ki Sooli Dil Mein, Gadh Jaati Hai
The noose of memories is strangling the heart
Veeraniyan Jab Hadd Se, Badh Jaati Hai…
Loneliness increases beyond limits

Ik Daur Woh Tha, Mujhse Bhi Zyada, Unko Fikar Thi Meri…
There was once a time when she used to worry about me more than myself
Kehte They Mujhse, Rukhsat Na Honge, Milke Dobara Kabhi…
She used to tell me that after meeting we’ll never bid farewell
Ab Toh Gairon Se Mera Haal Poochha Jaata Hai
Now she is asking about my condition to strangers
Yahi Dard-E-Dil Mere Dil Ko Rulata Hai
This pain is making my heart cry
Wafa Ne Bewafai, Bewafai, Bewafai Ki Hai (x3)
The faithful one has become unfaithful
Wafa Ne Bewafai
The faithful one has become unfaithful

Thursday, 4 February 2016

Jeete Hain Chal Latest Song - Neerja - Lyrics & English Translation




Jeete Hain Chal Latest Song - Neerja - Lyrics & English Translation

Om Tryambakam Yajamahe
We worship the three-eyed Lord (Shiva)
Sugandhim Pushti Vardhanam
He is the one who is fragrant and the one who nourishes and nurtures all beings
Urvarukamiva Bandhanan
May He severe our bondage of this worldly life
like a cucumber is severed from the bondage of its creeper
 (plant)
Mrityor Mukshi Yamaaamrtaat
May He liberate us from death for the sake of immortality
Kehta Yeh Pal, Khud Se Nikal
This moment is saying, get out of Yourself
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live
(And start living life)
Gham Musafir Tha Jaane De
Grief was like a passenger forget about it
Dhoop Aangan Mein Aane De
Let sunlight enter Your courtyard
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live

Talvon Ke Neeche Hai Thandi Si Ek Dharti
Beneath the sole of Your shoe there is a cold Earth
Kehti Hai Aaja Daudenge
It is inviting You to run on it
Yaadon Ke Bakson Mein Zinda Si Khushboo Hai
In the boxes of memories, there is a fragrance that is alive
Kehti Hai Sab Peechhe Chhodenge
It says that we’ll leave everything else behind
Ungliyon Se Kal Ki Ret Behne De
Let the sands of yesterday pass through the hold of your fingers
Aaj Aur Abhi Mein Khud Ko Rehne De
Keep Yourself focused on today and right now

Kehta Yeh Pal, Khud Se Nikal
This moment is saying, get out of Yourself
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live
Ek Tukda Haseen Chakh Le
Taste a small beautiful piece
Ek Dali Zindagi Rakh Le
Keep just a grain of life with You
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live

Hichki Ruk Jaane De
Let the hiccups stop
Siski Tham Jaane De
Let the sniffling/sobbing halt
Iss Pal Ki Ye Guzaarish Hai
This is the desire of this moment
Marna Kyun Jee Le Na
Why should You die, live on
Boondon Ko Pee Le Na
Drink these drops
Tere Hi Sapnon Ki Baarish Hai
Because they come from the rain of Your dreams
Paaniyon Ko Raste Tu Banaane De
Let the water make its own roads/paths
Roshni Ke Peechhe Khud Ko Jaane De
You just follow the sunlight

Kehta Yeh Pal, Khud Se Nikal
This moment is saying, get out of Yourself
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live

Om Tryambakam Yajamahe
We worship the three-eyed Lord
Sugandhim Pushti Vardhanam
He is the one who is fragrant and the one who nourishes and nurtures all beings
Urvarukamiva Bandhanan
May He severe our bondage of this worldly life
like a cucumber is severed from the bondage of its creeper
Mrityor Mukshi Yamaaamrtaat
May He liberate us from death for the sake of immortality
Urvarukamiva Bandhanan
May He severe our bondage of this worldly life
like a cucumber is severed from the bondage of its creeper
Mrityor Mukshi Yamaaamrtaat
May He liberate us from death for the sake of immortality

Kehta Yeh Pal, Khud Se Nikal
This moment is saying, get out of Yourself
Jeete Hain Chal (x4)
Let’s go and live

Thursday, 28 January 2016

Jeete Hain Chal Latest Song - Neerja - Lyrics & English Translation





Jeete Hain Chal Latest Song - Neerja - Lyrics & English 
Translation 


Om Tryambakam Yajamahe
We worship the three-eyed Lord (Shiva)
Sugandhim Pushti Vardhanam
He is the one who is fragrant and the one who nourishes and nurtures all beings
Urvarukamiva Bandhanan
May He severe our bondage of this worldly life
like a cucumber is severed from the bondage of its creeper
 (plant)
Mrityor Mukshi Yamaaamrtaat
May He liberate us from death for the sake of immortality
Kehta Yeh Pal, Khud Se Nikal
This moment is saying, get out of Yourself
(Escape from Your stationary position)
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live
(And start living life)
Gham Musafir Tha Jaane De
Grief was like a passenger forget about it
Dhoop Aangan Mein Aane De
Let sunlight enter Your courtyard
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live

Talvon Ke Neeche Hai Thandi Si Ek Dharti
Beneath the sole of Your shoe there is a cold Earth
Kehti Hai Aaja Daudenge
It is inviting You to run on it
Yaadon Ke Bakson Mein Zinda Si Khushboo Hai
In the boxes of memories, there is a fragrance that is alive
Kehti Hai Sab Peechhe Chhodenge
It says that we’ll leave everything else behind
Ungliyon Se Kal Ki Ret Behne De
Let the sands of yesterday pass through the hold of your fingers
Aaj Aur Abhi Mein Khud Ko Rehne De
Keep Yourself focused on today and right now (the current moment)

Kehta Yeh Pal, Khud Se Nikal
This moment is saying, get out of Yourself
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live
Ek Tukda Haseen Chakh Le
Taste a small beautiful piece
Ek Dali Zindagi Rakh Le
Keep just a grain of life with You
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live

Hichki Ruk Jaane De
Let the hiccups stop
Siski Tham Jaane De
Let the sniffling/sobbing halt
Iss Pal Ki Ye Guzaarish Hai
This is the desire of this moment
Marna Kyun Jee Le Na
Why should You die, live on
Boondon Ko Pee Le Na
Drink these drops
Tere Hi Sapnon Ki Baarish Hai
Because they come from the rain of Your dreams
Paaniyon Ko Raste Tu Banaane De
Let the water make its own roads/paths
Roshni Ke Peechhe Khud Ko Jaane De
You just follow the sunlight

Kehta Yeh Pal, Khud Se Nikal
This moment is saying, get out of Yourself
Jeete Hain Chal (x3)
Let’s go and live

Om Tryambakam Yajamahe
We worship the three-eyed Lord
Sugandhim Pushti Vardhanam
He is the one who is fragrant and the one who nourishes and nurtures all beings
Urvarukamiva Bandhanan
May He severe our bondage of this worldly life
like a cucumber is severed from the bondage of its creeper
Mrityor Mukshi Yamaaamrtaat
May He liberate us from death for the sake of immortality
Urvarukamiva Bandhanan
May He severe our bondage of this worldly life
like a cucumber is severed from the bondage of its creeper
Mrityor Mukshi Yamaaamrtaat
May He liberate us from death for the sake of immortality

Kehta Yeh Pal, Khud Se Nikal
This moment is saying, get out of Yourself
Jeete Hain Chal (x4)
Let’s go and live

Dil Cheez Tujhe Dedi Latest Song -Airlift- Lyrics & English Translation

 Airlift

Singer: Tulsi Kumar, Arijit Singh, Amaal Mallik, Ankit Tiwari, Brijesh Shandilya, Divya Kumar, Kk,
Label: T-Series
Tracks: 5
Media Type: Mp3
 
 
  



Dil Cheez Tujhe Dedi Latest Song -Airlift- Lyrics & English Translation



Dil Le Dooba Dooba Mujhko Arabic Aankhon Mein
My heart caused me to drown in these Arabic eyes
Aaj Loota Loota Mujhko Farebi Baaton Ne
Today I got looted in these unfaithful talks
Dil Le Dooba Dooba Mujhko Arabic Aankhon Mein
My heart caused me to drown in these Arabic eyes
Aaj Loota Loota Mujhko Farebi Baaton Ne
Today I got looted in these unfaithful talks

Khamkhaan Sa Seene Mein, Pyaar Ke Mahine Mein
Without any reason from my chest, in the month of love
Ek Hi Ishaare Pe Dil Cheez Tujhe Dedi
On just one signal/sign, I gave away my heart to You

Dedi Dedi, De Cheez Ye Dedi
I gave away my heart
Dedi Dedi, Dil Cheez Tujhe Dedi
I gave my heart to You
Dedi Haan Dedi, De Cheez Ye Dedi
I gave away my heart
Dedi Dedi, Dil Cheez Tujhe Dedi
I gave my heart to You
Dedi…
I gave

Mashallah, Taarif-E-Mashallah
As God has willed it, You are indeed worthy of praise
Badi Kambakht Hai Tu
You are so ruthless
Habibi Mast Hai Tu
O my beloved, You are splendid
Wallah Wallah, Adaayein Wallah Wallah
By God, Your style is awesome
Badi Hi Sakht Hai Tu
You are very harsh
Habibi Mast Hai Tu
O my beloved, You are splendid
Baar Baar Jo Dekha, Do Dafa Na Socha
I kept on looking at You continuously, I didn’t think twice
Ek Hi Ishaare Pe Dil Cheez Tujhe Dedi
On just one signal, I gave away my heart to You

Dedi Dedi, De Cheez Ye Dedi
I gave away my heart
Dedi Dedi, Dil Cheez Tujhe Dedi
I gave my heart to You
Dedi Haan Dedi, De Cheez Ye Dedi
I gave away my heart
Dedi Dedi, Dil Cheez Tujhe Dedi
I gave my heart to You
Dedi…
I gave

Zarra Zarra, Kahe Yeh Zarra Zarra
Every bit/cell of mine says this
Teri Gustakh Aankhein
Your immodest eyes
Kare Bebaak Baatein
Talk in a carefree manner
Parda Parda, Hata Le Parda Parda
Remove this veil/curtain
Husan Ke Chand Dekhe
I want to see Your Moon-like beauty
Kayi Armaan Leke
With so many aspirations
Roobaroo Jo Tu Aayi, Dhadkan Na Sambhal Payi
When You came face to face with me, my heart-beats became out of control
Ek Hi Ishaare Pe Dil Cheez Tujhe Dedi
On just one signal, I gave away my heart to You

Dedi Dedi, De Cheez Ye Dedi
I gave away my heart
Dedi Dedi, Dil Cheez Tujhe Dedi
I gave my heart to You
Dedi Haan Dedi, De Cheez Ye Dedi
I gave away my heart
Dedi Dedi, Dil Cheez Tujhe Dedi
I gave my heart to You
Dedi…
I gave

Tu Bhoola Jise Latest Song - Airlift - Lyrics & English Translation


 
Airlift



Singer: Tulsi Kumar, Arijit Singh, Amaal Mallik, Ankit Tiwari, Brijesh Shandilya, Divya Kumar, Kk,
Label: T-Series
Tracks: 5
Media Type: Mp3






Tu Bhoola Jise Latest Song - Airlift - Lyrics & English Translation


Tu, Bhoola Jise, Tujhko Woh Yaad, Karta Raha
The one that You forgot about, He (Your country India) always kept thinking about You
Tu, Jeeta Raha, Tere Liye Woh, Marta Raha
You kept living and for You He kept dying
Tere Dard Ki, Aahat Suni, Lo Aa Gaya, Sab Chhod Ke
On hearing the sound of Your pain, He has come leaving everything else
Teri Raah Mein, Lekar Khushi, Woh Hai Khada, Har Mod Pe
In Your path/road, on every turn, he is standing holding happiness
Sab Chhhod Ke…
Leaving everything else
Tu, Bhoola Jise, Tujhko Woh Yaad, Karta Raha
The one that You forgot about, He always kept thinking about You

Teri Fikar Mein Guzarta Raha, Lamha Dar Lamha
He spent every moment in Your worry
Tere Saath Duniya Thi Woh Raha, Tanha Ka Tanha
The world was beside You and He stood alone (all by his own)
Teri Fikar Mein Guzarta Raha, Lamha Dar Lamha
He spent every moment in Your worry
Tere Saath Duniya Thi Woh Raha, Tanha Ka Tanha
The world was beside You and He stood alone
Aasoon Mile, Dekha Tha Jo, Palkon Ko Bhi Jodke
Even upon bringing (joining) the eyelids together, all You got was tears
Teri Raah Mein, Lekar Khushi, Woh Hai Khada, Har Mod Pe
In Your path, on every turn, he is standing holding happiness
Sab Chhhod Ke…
Leaving everything else

Vande Mataram... Vande Mataram... Vande Mataram...
Mother, I salute Thee (You)!

Tu, Bhoola Jise, Tujhko Woh Yaad, Karta Raha
The one that You forgot about, He always kept thinking about You


music.raag.fm/tags-250694-Soch_Na_Sake_-_Airlift
Raag.fm iPhone App Smart playlists Top 40 most played Top rated albums Recently added High Definition audio Featured albums All artist's list All album's list.
music.raag.fm/Single_Track/songs-51087-Soch_Na_Sake_-_Airlift...
Soch Na Sake - Airlift Tulsi Kumar songs Soch Na Sake - Airlift a Single Track album by Tulsi Kumar and has the following songs Soch Na Sake - Airlift.
punjabimusic.raag.fm/2015/12/tulsi-kumar-soch-na-sake-airlift.html
Soch Na Sake - Airlift Tulsi Kumar songs Soch Na Sake - Airlift a Single Track album by Tulsi Kumar and has the following songs Soch Na Sake - Airlift.
music2.pz10.com/album/51162/Airlift-Arijit%20Singh.html
Arijit Singh Airlift. ... Contact Raag.FM : Login with Facebook Search: Music Music Home New Albums Released New Albums Added ...
videos.raag.fm/soch-na-sake-video-song-from-airlift
music.raag.fm/…/songs-50816-Main_Rahoon_Ya_Na_Rahoon-Amaal_Mallik. ... Soch Na Sake Video Song From AIRLIFT 18. Dec, 2015 - 0 comments; My Queen Video Song By Jeet ...
www.idhingana.com/punjabi/browse
iDhingana Music Raag.FM Music PZ10 Music iDhingana Music Most played songs ... Punjabi Bhangra Songs 2015: Jassi Gill Hits from Youngsters: Diljit Hero Naam Yaad Rakhi:
videos.raag.fm
Contact Raag.FM: Home; Bollywood. Worldwide Records INDIA; Coke Studio; Enrique Iglesias; Hollywood News; India TV; International Music. Backstreet Boys; Britney ...